第53章学习中文(昨天不妥内容已经替换) (第2/2页)
这个想法立刻遭到了格洛莉娅否定。虽然能理解戎温言的想法,但是她在学习了几天之后就明白,中文的复杂程不适合大部分欧洲人学习。
她作为圣女学习能力已经远比普通人强,而她都对中文望而却步更何况那些连英语都不怎么会欧洲人。
可戎温言只是示意她看看那几本教材。
格洛莉娅叹了口气,翻开那些书,心中想着大概是温言和圣女相处太久,以为那些凡人学习能力也这么强。之后慢慢和他解释为啥普通人学不会这复杂的语言。
但看了几页之后,她立刻意识到自己错了。教材上的中文虽然还是难懂的汉字,但是每一个汉字上面都有英国人熟悉的字母。
书上将这个称呼为拼音,也就是一套标准化为汉字注音的系统。
她马上意识到,凭借这个拼音系统就可以像是学习数学那样学习一门语言。每一个字,每一句话的读音都已经被标准量化。
而欧洲还没有任何一个语言尝试过标准化,通过口口相传教导音韵的同一个单词在英国不同地方有不同的读法和拼法都很正常。
“现在还觉得不可能么?”戎温言端起茶杯,静静看着格洛莉娅震惊的表情。
“这就是现代文明下的语言么?不可思议,将一门语言完全标准化,就算是英语也没有做到。”
戎温言耸耸肩,他记得英语音标要到20世纪初才出现。现在自己将拼音引入可以说算是第一个将文字标准化的。
如果他穿越到东方,大概不会这么着急推广拼音,但在欧洲,拼音就很重要了。
汉字对于他们来说就像埃及象形文字于东方人,所以用拼音这个欧洲相对熟悉的形式就可以大大方便他们学习中文。
“是的,不过现在还不到推广中文的时候。大部分人连上学的钱都没有,又怎么可能学习中文呢?更何况,学习一门语言环境也很重要,大家都是英国人情况下,最后大家也只会说英文罢了。”
戎温言对于语言环境的重要性有着深刻的理解,很多人可能没有怎么系统学过,但身处在外语环境下自然而然就学会了怎么说。
“所以我之后打算引入一些我的同胞来这里,借用一下西班牙人的太平洋航线。”
说到这里戎温言想起来,自己真的有好几年没有看到同胞了,没有听见一句中文,甚至连米饭都没有吃上一口。
他真的离开家乡好久了。
“嗯,你是打算将北美殖民地变成你们东方的领土么?”
思考片刻,戎温言给出了自己的回答:“不准确,我没有兴趣将北美当做给清朝续命的工具。但我也不会对于我的家乡袖手旁观,只是我现在也不知道我们能走到哪一步...所以先别想那么多,我们还有很多事情没有解决。”
格洛莉娅听出戎温言,话语中透露出那一丝乡愁。这种感情,她很能理解。甚至这里很多殖民地都可以理解。
他们终归不是这片土地出生的孩子,英国才是他们的故乡。
“我其实没想那么多,我只是有点好奇,如果你将北美改造成东方的样子,那么我算不算第一个嫁到东方的圣女?”
戎温言被格洛莉娅的话分散了注意力,暂时从乡愁中脱离出来,思考这个有些奇怪的问题。
“我觉得算,毕竟我还是东方人。如果不看结婚地点的话,你应该第一个了...而且你要是想,我们可以办一场中式的婚礼。等招募第一批东方人时候,我会让他们带上全套婚礼器具,再给你订一套大衫凤冠霞帔。”
格洛莉娅赶紧点头同意幸福而羞涩地轻点螓首,毕竟哪个女生能拒绝一场独一无二的婚礼呢?在整个欧洲可能她都是第一个体验东方婚礼的女性。
只是他们又要为这场婚礼等多久呢?